Корпоративная финансовая отчётность. Международные стандарты.

Журнал и практические разработки по МСФО и управленческому учету.

Международные новости (март 2009)

Авторы публикации

Редакция КФО. МС

Редакция КФО. МС

Антикризисная рабочая группа IASB – FASB
обсудила текущие глобальные проблемы

В Нью-Йорке прошло второе в истории совещание мировых бухгалтеров,
аудиторов, банкиров, финансовых регуляторов и инвесторов – членов анти-
кризисной группы Financial Crisis Advisory Group (FCAG), созданной в 2008 г.
совместными усилиями Совета по МСФО и американского Совета по стандартам
финансовой отчетности.
Участники обсудили ряд наиболее актуальных тем, включая справедливую
стоимость и различные взгляды на эту и другие проблемы мировых финансовых
регуляторов, а также трудности с измерением неликвидных инструментов и про-
блемы риск-менеджмента.

Совет по МСФО вносит изменения в стандарт по справедливой стоимости
Совет по МСФО собирается представить вниманию деловой общественно-
сти пробную версию стандарта, который, как ожидается, заменит собой действу-
ющие требования. Существующие правила по оценке справедливой стоимости
стали предметом дискуссии заинтересованных пользователей, так как вынудили
финансовые организации списывать значительные суммы и тем самым усугубили
влияние на них финансового кризиса.
Самое непосредственное отношение к справедливой стоимости (fair value)
имеет стандарт МСФО 39 «Финансовые инструменты – признание и оценка».
Финансовые инструменты должны оцениваться согласно рынку, в результате чего
банки были вынуждены списывать стоимость своих активов по мере того, как
продолжалось падение их рыночной стоимости. Для тех активов, торговля кото-
рыми вообще остановилась, кредитные организации были вынуждены применять
модели оценки.
Совет по МСФО признает, что существующая в стандарте модель доволь-
но сложна и необходимо ее упрощение. Поэтому в ближайшие месяцы пробная
версия изменений будет представлена на суд общественности.

СМСФО изменил две интерпретации

Совет по МСФО опубликовал проект поправок к действующим интерпрета-
циям IFRIC 9 «Переоценка встроенных производных финансовых инструментов»
(Reassessment of Embedded Derivatives) и IFRIC 16 «Хеджирование чистых инвести-
ций в зарубежные операции» (Hedges of a Net Investment in a Foreign Operation).
Поправки в IFRIC 9 были необходимы в связи с изменениями стандарта
МСФО 3 «Объединения предприятий», внесенными в январе 2008 г. Совет пред-
лагает не распространять требования интерпретации на встроенные деривати-
вы в контрактах, приобретаемых в процессе объединения бизнеса или образо-
вания совместно контролируемых предприятий, и исключить их упоминание
из IFRIC 9.
Что касается поправок в IFRIC 16, то они направлены на упрощение учета
предприятиям, которые владеют инструментами хеджирования: для них снят ряд
ограничений.
Объем предложенных изменений небольшой, хотя и затрагивает довольно
важные аспекты подготовки финансовой отчетности.

IFRIC опубликовал интерпретацию по учету перевода активов,
полученных от клиентов

Комитет по интерпретациям МСФО (КИМФО) опубликовал финальную вер-
сию IFRIC 18 «Перевод активов, полученных от клиентов» (Transfers of Assets from
Customers).
Интерпретация наиболее актуальна для предприятий, занятых в области пре-
доставления коммунальных услуг. Она проясняет, каким образом Международ-
ные стандарты финансовой отчетности применяются в отношении соглашений,
где организация получает от клиентов в свое распоряжение определенное обору-
дование или иные предметы собственности, а впоследствии обязана их использо-
вать для обеспечения клиентов доступом к определенным товарам или услугам.
Примерами таких предприятий могут служить электроэнергетические компании,
газовые службы, службы, занимающиеся водоснабжением, и т. п.
В определенных случаях компания получает в свое распоряжение денежные
средства, которые впоследствии должны пойти на сооружение оборудования для
обеспечения доступа потребителя к конечным услугам. До разработки этого доку-
мента принципы МСФО – и в особенности МСФО 18 «Выручка» – интерпрети-
ровались по-разному. Новая интерпретация проясняет ряд проблемных момен-
тов, в частности:
– соответствие актива определению;
– признание актива и оценку его стоимости;
– идентификацию нескольких видов услуг в случае, если это возможно (бывают
ситуации, когда один актив служит для обеспечения услуг сразу нескольких видов);
– признание выручки;
– учет денежных поступлений от клиентов.

Интерпретация вступает в силу для всех отчетных периодов, начинающихся
с 1 июля 2009 г. Ретроспективное применение приветствуется.важные аспекты подготовки финансовой отчетности.

FASB запускает два новых проекта
Совет по стандартам финансового учета (СФУ, FASB) объявил о начале двух
новых проектов, касающихся определения справедливой стоимости и раскрытия
информации об оценке на основе справедливой стоимости. Работа над проектами
будет вестись согласно рекомендациям Комиссии по ценным бумагам и биржам
(SEC), основанным на результатах проведенного исследования, а также помощи
со стороны специальной рабочей группы в составе самого FASB.
По результатам всего исследования SEC поддерживала справедливую сто-
имость, но при этом рекомендовала определенные улучшения, связанные с ру-
ководством по ее применению. СФУ признает необходимость разработки до-
полнительных руководств в связи со сложившейся ситуацией на фондовых рын-
ках. Первый проект по улучшению практического использования принципа fair
value затронет порядок определения степени активности рынка для того или ино-
го актива, определения того, проведена ли сделка с соблюдением правил (или же
ее следует отнести к категории проведенной с нарушениями), а также применения
этого принципа для альтернативных инвестиционных проектов, таких как хедж-
фонды или фонды частных инвестиций.
Второй проект по улучшению раскрытия информации об измерениях по спра-
ведливой стоимости коснется дополнительных требований по раскрытию, таких
как чувствительность измерения к исходным данным, составляющим сущность
измерения.
Ожидается, что первый проект будет завершен в конце второго квартала этого
года, а второй – к моменту представления годовой отчетности.

FASB упрощает учет облигаций
CDO, или collateralized debt obligations, – это облигации, обеспеченные долго-
выми обязательствами. Американский Совет по стандартам финансовой отчетно-
сти (FASB) решил внести ясность и прозрачность в вопросы учета деривативов,
давших самый первый толчок текущему финансовому кризису.
Для этого FASB в очередной раз изменил порядок ведения учета по стандар-
ту FAS 133 «Учет деривативов и операций хеджирования». Изменения внесены
в параграф 14B и касаются они случаев, когда встроенные производные финан-
совые инструменты (в том числе в составе облигаций, обеспеченных долговыми
обязательствами, и «синтетических CDO») не подлежат отделению и раздельно-
му учету.

Новый глава SEC может отложить переход на МСФО в США

Мэри Шапиро (Mary Schapiro), выбранная новым американским президен-
том Бараком Обамой на должность председателя Комиссии по ценным бумагам
и биржам (SEC), признала возможность отложить переход экономики США на
Международные стандарты финансовой отчетности. Уходящий с поста главы SEC
Кристофер Кокс (Christopher Cox) активно претворял в жизнь политику перехода
от US GAAP к МСФО. Под его руководством был выпущен план перехода на меж-
дународную систему стандартов большинством публичных компаний к 2014 г.
Мэри Шапиро озабочена высокими издержками, которые предстоит поне-
сти организациям для перехода на МСФО. Помимо этого, она планирует усилить
контроль со стороны Комиссии, недостатки которого стали за последний год объ-
ектом многочисленных нападок в качестве возможной причины разразившегося
кризиса.
Согласно исследованию американского офиса компании KPMG большин-
ство инвесторов, финансовых аналитиков, менеджеров, бухгалтеров или иных
лиц, задействованных в подготовке корпоративной финансовой отчетности, под-
держивает идею МСФО в США.
65 % опрошенных полагают, что международные стандарты сделают амери-
канские рынки более привлекательными для иностранных инвесторов.
57 % полностью удовлетворены сроками перехода, поставленными прежним
руководством Комиссии по ценным бумагам и биржам в ноябре прошлого года.
18 % хотят даже более скорого перехода, считая эти рамки «слишком мягкими».
В настоящее время – до выхода нового указания SEC – схема выглядит следу-
ющим образом: избранные компании могут начать применять МСФО уже в этом
году, а крупные организации с ускоренным сроком подачи отчетности будут обя-
заны использовать международные стандарты для всех отчетных периодов, закан-
чивающихся 15 декабря 2014 г. или позднее.
Второй вопрос, заданный респондентам, касается понимания того, как исполь-
зовать МСФО в бухгалтерской практике. Ясно и четко понимают все принципы
МСФО лишь 16 % инвесторов и аналитиков (а также 20 % финансовых менедже-
ров компаний). При этом 77 % опрошенных хотелось бы, чтобы их корпоративное
руководство проводило хоть какие-нибудь разъяснительные занятия относительно
грядущего перехода по крайней мере за год (а лучше за 3 года) до этого события –
что означает, что в настоящее время занятий подобного рода не проводится.

МСФО идут в Японию
Японское Управление по финансовым услугам (Financial Services Agency, FSA)
опубликовало дискуссионный документ о применении Международных стандар-
тов финансовой отчетности в Японии. С октября прошлого года специальный ко-
митет по планированию в составе FSA, занимающийся вопросами финансовой
отчетности бизнес-организаций, всерьез обсуждает возможность перевода япон-
ской системы учета на МСФО.
В январе состоялось совещание, на котором участники пришли к следующим
выводам.
Во-первых, использование МСФО на добровольной основе теоретически мо-
жет быть разрешено для консолидированной отчетности определенных публич-
ных компаний – за периоды, оканчивающиеся 31 марта 2010 г. При этом такое
решение необходимо принять после анализа всех ключевых факторов.
Во-вторых, решение об обязательном применении МСФО можно будет при-
нять чуть позднее – около 2012 г. Впрочем, сроки могут быть как приближены,
так и отложены – в зависимости от того, какие результаты принесет добровольное
применение международных стандартов.